About

Randy Krum infographic designerRandy Krum

President of InfoNewt.
Data Visualization, Infographic Design, Visual Thinking, Product Development and Marketing professional fascinated by good infographics.  Always looking for better ways to get the point across.

Infographic Design

Looking for help creating your own infographics?  Randy’s infographic and data visualziation design company:

InfoNewt Infographic Design

Search the Cool Infographics site

Custom Search

I Want My Nerd HQ!

 

Subscriptions:

 

Feedburner

The Cool Infographics Gallery:

How to add the
Cool Infographics button to your:

Cool Infographics iOS icon

- iPhone
- iPad
- iPod Touch

 

Read on Flipboard for iPad and iPhone

Featured in the Tech & Science category

Flipboard icon

Twitter Feed
From the Bookstore

Caffeine Poster

The Caffeine Poster infographic

Google Insights

Entries in translation (2)

Tuesday
Jun052012

Market and Competitive Intelligence Trends

Market and Competitive Intelligence Trends

Meidata brings us the Market and Competitive Intelligence Trends infographic that covers the sources and uses of competitive intelligence online and related Internet trends that affect the availability of information.

Meidata is a company in Israel, but has clients from around the world.  The infographic is based on their own internal information from global customers and system statistics, so this information is not available anywhere else in the world.

Designed by Robert Ungar at Meidata, the design is colorful and easy to follow.  A great design overall.  One of his best design accomplishments is the language translation.  More than merely pasting the translated text, the design has to account for the change in direction between Hebrew and English, and still tell a smooth story.

You can view the original design in Hebrew, and they just released an English language version (above) on their site, and you can download either the English PDF or the Hebrew PDF.

 

 

Thanks to Shaul from Meidata for sending in the link, providing the information and the English translated version.

Wednesday
Nov172010

Rogue Infographics - The Empowered E-Patient Translated into Chinese

 

I found one of my recent client infographics, The Empowered E-Patient, translated and posted on a Chinese site, www.mazingtech.com (along with many others), but it’s not a version that I designed.  I also had to view the site using this link with Google Translate.  Someone has downloaded the original image file, translated all of the text into Chinese and then reposted the infographic.

Let me start by saying that although I designed the original infographic, I don’t think I have a big problem with someone else translating it and republishing it without my permission (or involvement) in this way.  It was done very well, and the client I designed it for feels the same way.

Here you can see the original and the translated version side-by-side:

 

You can see that someone spent some time with an image editing program trying to do this right and make it look official.  The Chinese text is the same size and color as the original English, and was very carefully positioned.  The visuals were left intact, as were all of the logos, website addresses and even the copyright information.  

Technically, I think this would be considered a copyright violation, but it’s not like another site is claiming ownership or directing traffic to a new, different destination site.  Because of the care that was taken, if this infographic is reaching more people because of the translation, it would be successfully driving more awareness and traffic to the PathOfTheBlueEye.com site.  That was the whole point of the original infographic in the first place!

One issue is that because I wasn’t part of the translation process, I don’t know that it was translated correctly.  If there actually is some existing demand to view this in Chinese, I could have offered that service to my client to make sure that we were happy with the translation.

It’s worth noting, that there are MANY English infographics that have translated into Chinese on this site, but the navigation to find them is very difficult.  Here are a few more from other designers that I have posted before on Cool Infographics, but have been translated and reposted in Chinese.  (You can click the titles to see the original English version I posted)

 

WTF is HTML5, and Why Should We Care?

Apple, Adobe Flash and H.264

The Visual FAQ of SEO infographic